Платье в горошек. La robe à pois. The polka dot dress.




Платье в горошек должно быть у любой женщины! Уже ставший классическим, но всё же не потерявший озорство, этот узор преображает любую даму. Появились ткани в горошек еще в 18 веке в Швейцарии. С тех пор он практически никогда не покидал гардеробы женщин. Пик популярности этого принта приходится на 50-60-е годы, тогда его использовали не только на платьях, но и на почти всех предметах гардероба. У меня тоже есть пару замечательных платьев в горошек, а на фотографиях моё самое любимое. Это было мамино платье на выпускном. Шикарное яркое платье со своим характером.  Chaque femme doit avoir une robe à pois. Elle est déjà devenue classique mais pourtant elle n’a pas perdu sa polissonnerie. Ce motif transforme toutes les femmes. Les tissus avec le motif à pois sont apparus au 18 siècle en Suisse. Depuis ce moment-là il n’est presque jamais parti des gardes robes féminines. Les années les plus populaires sont les années 50-60 quand on utilisait ce motif non seulement dans les robes mais presque dans tout les vêtements. Moi aussi j’ai quelques robes magnifiques avec ce motif. Sur ces photo vous pouvez voir ma robe préférée. C’était la robe du bal étudiant de ma mère. Cette robe chic a son propre charaсtère.     Every woman must have a polka dot dress! This pattern already became a classic but still doesn’t lose its naughtiness. It can transform all women. The polka dot fabric has appeared in 18th century in Switzerland. Since then it never left women's wardrobe. The most popular time of this pattern was 50-60th when it was used not only on dress but on almost every piece of clothes. I have some great polka dot dresses. On this photo is my favorite one. It was my mother's prom dress. This chic dress has its own character.
Photos by Studio cC


Платье в горошек должно быть у любой женщины! Уже ставший классическим, но всё же не потерявший озорство, этот узор преображает любую даму. Появились ткани в горошек еще в 18 веке в Швейцарии. С тех пор он практически никогда не покидал гардеробы женщин. Пик популярности этого принта приходится на 50-60-е годы, тогда его использовали не только на платьях, но и на почти всех предметах гардероба. У меня тоже есть пару замечательных платьев в горошек, а на фотографиях моё самое любимое. Это было мамино платье на выпускном. Шикарное яркое платье со своим характером.



Chaque femme doit avoir une robe à pois. Elle est déjà devenue classique mais pourtant elle n’a pas perdu sa polissonnerie. Ce motif transforme toutes les femmes. Les tissus avec le motif à pois sont apparus au 18 siècle en Suisse. Depuis ce moment-là il n’est presque jamais parti des gardes robes féminines. Les années les plus populaires sont les années 50-60 quand on utilisait ce motif non seulement dans les robes mais presque dans tout les vêtements. Moi aussi j’ai quelques robes magnifiques avec ce motif. Sur ces photo vous pouvez voir ma robe préférée. C’était la robe du bal étudiant de ma mère. Cette robe chic a son propre caractère. 



 Every woman must have a polka dot dress! This pattern already became a classic but still doesn't lose its naughtiness. It can transform all women. The polka dot fabric has appeared in 18th century in Switzerland. Since then it never left women's wardrobe. The most popular time of this pattern was 50-60th when it was used not only on dress but on almost every piece of clothes. I have some great polka dot dresses. On this photo is my favorite one. It was my mother's prom dress. This chic dress has its own character. 

Newer Older Home
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...